字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
yin印天使(第二部)(114-115) (第8/9页)
r> 亲自负责主持。 蜜此行选用的名义,应该是「赚取旅游资金」。凡诺留下来的贵金属,只用 掉一点而已;就算是环游世界,也绰绰有余,更别提我们接下来只是到南台湾的 海边。 而用不着蜜说,我们也知道,不要和明说得太详细。 我竖起右手食指,提醒丝和泥:「别让明以为蜜是因为缺钱才这么做。」 明不是那么肤浅的女孩,我晓得,但这种考量是必须的。 就常识来看,去外头要玩得尽兴,就不能有金钱方面的压力;然而,老提到 凡诺留下的贵金属,也可能造成另一种心理负担。 一个不小心,可能就会给这段感情埋下许多不安的种子;所谓的安全感,一 直都很微妙。谢天谢地,我们的对象是明;在日常生活中,和她之间的对话,其 实不难拿捏。 泥听完后,也嘟着嘴巴,说:「你这样讲,我们反而很难向明描述。」 使劲点头的丝,接着说:「我们好像得拐弯末角的表示,蜜完全是因为贪财 才──」 「我可没那么说!」再次大喊的我,使劲挥舞双手。 不过,半天之内就出国,已可以用疯狂来形容了;到现在,我们不仅不知道 蜜是先去欧洲的哪个国家,连她究竟是坐船还是坐飞机都不确定。 敢做到这种地步,我想,表示蜜已经有觉悟;无论被描述得多没形象,都不 在乎。刚才,丝和泥当然是在开玩笑;但若她们也那么想,我可难提出有力的反 驳。 为避免麻烦,我乾脆让丝和泥先负责和明解释。 到了中午,丝和明提起蜜时,只说:「她去逛逛国外的古董交易市场。」 讲得好像蜜只是去几个摊位看看,我想,这是比较简单的方法。 泥在补充时,则尽量避免提到「木槌」、「元代」、「博物馆」和「记者群」 等字眼,最好是连「会联想到」的可能性都降到最低。 在有许多顾虑的情形下,努力思考合适的措辞,会稍微拖慢对话节奏;感觉 不太自然,由此可见,泥有多紧张。 此外,对喂养者不太诚实,是会让我们的胸腹有些不适;先前还想什么「这 样交代起来比较简单」,看来是太高估自己的承受能力了。 明没有多问,但好像已大致猜到我们掌握的资讯范围;得知蜜要再过几天才 会回家,她看来不怎么惊讶。 因为,这很像是蜜的作风;先假设明是这样想的我,试着再提一段:「其实, 凡诺也有这方面的兴趣;蜜之所以没有谈到类似的话题,主要是因为这会让她觉 得不愉快。」 这是事实,而我没事先询问过蜜的意见就透露;再怎么样,突然离家的她, 对此也该有足够的心理准备。 不得不承认,蜜是给我们添了一些麻烦;事后,她在有什么不满之前,也得 先好好反省一下。 一下想得太多的我,又开始觉得不舒服。明很快点两下头,说:「原来如此。」 接下来,她开始关心,蜜是要去找什么样的古董。尴尬的是,我们连如此基本的 资料都没有。 所幸,丝拿出一本专讲各国交易市场的书,并要泥推算出蜜会打电话回家的 日期。「考虑时差,应该是后天吧。」泥说,根本就没有把握;而且这也不是什 么推算,只是先随便决定一个日期,再配上一个看似有道理──实际上一点也没 根据──的原由。 听到这一段,我
上一页
目录
下一页